Les plaques de la Plaza de la Hispanidad à Medina del Campo


Chaque plaque fait référence à la place occupée par une certaine guilde au moment de la foire

La Plaza de la Hispanidad de Medina del Campo, en plus d’être la plus grande place de notre pays, «cache» une curiosité: une série de plaques au sol. Si vous ne savez pas ce que sont ces plaques, nous vous recommandons de poursuivre votre lecture.

Sigue leyendo Les plaques de la Plaza de la Hispanidad à Medina del Campo

The Plaques in the Plaza de la Hispanidad in Medina del Campo


Each plaque refers to the place occupied by a certain guild at the time of the fair

The Plaza de la Hispanidad in Medina del Campo, as well as being the largest square in our country, «hides» a curiosity: a series of plaques on the ground. If you don’t know what these plaques are, we recommend you read on.

Sigue leyendo The Plaques in the Plaza de la Hispanidad in Medina del Campo

Le col de Las Yeguas


Après l’avoir franchi sur son chemin vers Jarandilla de la Vera, l’empereur Charles Quint jura qu’il ne passerait aucun autre col de son vivant, sauf celui de la mort

Le 12 novembre 1556, l’empereur Charles Quint a passé le Collado de las Yeguas sur son chemin vers Jarandilla de la Vera, en traversant la Sierra de Tormantos. Là, ceux qui l’ont entendu racontent qu’il leur a dit que c’était le dernier col qu’il franchirait dans la vie avant l’arrivée du dernier : la mort.

Sigue leyendo Le col de Las Yeguas

The Pass of Las Yeguas


After crossing it on his way to Jarandilla de la Vera, Emperor Charles V swore that he would not pass any other pass in his lifetime except the one of death

On 12 November 1556, Emperor Charles V passed the Collado de las Yeguas on his way to Jarandilla de la Vera, crossing the Sierra de Tormantos. There, those who heard him say that he told them that this was the last pass he would cross in life before the arrival of the last one: the death.

Sigue leyendo The Pass of Las Yeguas

El Puerto de las Yeguas

Tras atravesarlo en su camino a Jarandilla de la Vera, el emperador Carlos V juró que ya no pasaría más puerto en vida que el de la muerte

El 12 de noviembre de 1556, el emperador Carlos V holló el Collado de las Yeguas en su camino a Jarandilla de la Vera cruzando la Sierra de Tormantos. Allí, los que le oyeron cuenta que les dijo que aquél era el último puerto que cruzaba en vida antes de la llegada del último: la muerte.

Sigue leyendo El Puerto de las Yeguas

Les Stroppendragers de Gand


Il s’agit d’une procession qui commémore les événements de 1540

Gand est la ville où est né l’empereur Charles Quint, mais c’est aussi la ville qui se souvient des Stroppendragers chaque juillet. Si vous n’êtes pas familier avec cette tradition, vous devriez lire ce qui suit.

Sigue leyendo Les Stroppendragers de Gand

Saviez-vous que la fin du problème religieux en Allemagne a eu lieu en 1999?


Le pape Jean-Paul II a signé une déclaration à Augsbourg dans laquelle catholiques et protestants s’accordent sur la thèse principale de Luther

Aucun des protagonistes du conflit n’a pu voir comment, en 1999, plus de quatre cent quatre-vingts ans après l’éclatement du conflit religieux en Allemagne, Sa Sainteté Jean-Paul II y a mis fin en signant la Déclaration commune sur la grâce.

Sigue leyendo Saviez-vous que la fin du problème religieux en Allemagne a eu lieu en 1999?

Did you know that the end of the religious problem in Germany took place in 1999?


Pope John Paul II signed a declaration in Augsburg in which Catholics and Protestants agreed on Luther’s main thesis

None of the protagonists of the conflict could see how in 1999, more than four hundred and eighty years after the religious conflict broke out in Germany, His Holiness John Paul II put an end to it with the signing of the Joint Declaration on Grace.

Sigue leyendo Did you know that the end of the religious problem in Germany took place in 1999?