Cava de’ Tirreni est prête pour la 6e édition de la reconstitution historique «Procession impériale de Charles Quint»

L’événement, qui recrée le passage de l’empereur Charles Quint dans la ville en 1535, impliquera 400 participants au cortège et 200 acteurs et figurants qui prendront part à la production théâtrale «L’empereur à La Cava»

La sixième édition de la «Procession impériale de Charles Quint», organisée par l’Associazione Pistonieri Santa Maria del Rovo, sous le patronage de la municipalité de Cava de’ Tirreni, se déroulera à Cava de’ Tirreni le samedi 3 mars.

Sigue leyendo Cava de’ Tirreni est prête pour la 6e édition de la reconstitution historique «Procession impériale de Charles Quint»

Cava de’ Tirreni is ready for the 6th edition of the historical re-enactment «Imperial procession of Charles V»

The event, which recreates the passage of Emperor Charles V through the town in 1535, will involve 400 participants in the procession and 200 actors and extras who will take part in the theatrical production «The Emperor in La Cava»

The sixth edition of the «Imperial Procession of Charles V», organised by the Associazione Pistonieri Santa Maria del Rovo, with the patronage of the Municipality of Cava de’ Tirreni, will take place in Cava de’ Tirreni on Saturday 3 March.

Sigue leyendo Cava de’ Tirreni is ready for the 6th edition of the historical re-enactment «Imperial procession of Charles V»

Cava de’ Tirreni ya está lista para la 6ª edición de la recreación histórica «Cortejo imperial de Carlos V”

En el evento, que recrea el paso del emperador Carlos V por la villa en 1535, participarán 400 participantes en la procesión y 200 actores y figurantes que tomarán parte en la producción teatral «El Emperador en La Cava»

El sábado 3 de marzo tendrá lugar en Cava de’ Tirreni la sexta edición del «Cortejo imperial de Carlos V”, organizada por la Associazione Pistonieri Santa Maria del Rovo, con el patrocinio del ayuntamiento de Cava de’ Tirreni.

Sigue leyendo Cava de’ Tirreni ya está lista para la 6ª edición de la recreación histórica «Cortejo imperial de Carlos V”

Histoire du Campo Grande de Valladolid

À partir de 1656, il est connu sous le nom de Grande. Jusqu’alors, il s’appelait d’abord Campo de la Verdad, puis Campo de Marte et, plus tard, Campo tout court

Théâtre de guerres, d’activités artistiques et religieuses, et même des Autos de Fe au XVIe siècle, l’actuel Campo Grande a une histoire que nous tenterons de résumer dans les lignes qui suivent.

Sigue leyendo Histoire du Campo Grande de Valladolid

History of the ‘Campo Grande’ of Valladolid

From 1656 it became known by the «surname» of Grande. Until then it was called Campo de la Verdad at first, then Campo de Marte and, later, just Campo

The scene of war, artistic and religious activities and even the scene of the Autos de Fe of the 16th century, the now called Campo Grande treasures a history that we will try to summarise in the following lines.

Sigue leyendo History of the ‘Campo Grande’ of Valladolid

La Porte Bisagra de Tolède

Elle est également connue sous le nom de nouvelle porte, car il en existait une autre à proximité, appelée Ancienne porte ou Porte Alfonso VI

C’est l’une des nombreuses attractions que Tolède peut offrir au visiteur. Elle n’est pas située dans la partie monumentale de la ville, mais sur une place relativement petite. La Puerta de la Bisagra, ou Porte Neuve, était le seul accès direct à Tolède depuis la région située au nord de la ville.

Sigue leyendo La Porte Bisagra de Tolède

The Bisagra Gate of Toledo

It is also known as the new one because there was another one in the vicinity called the Old Gate or Alfonso VI’s Gate

It is one of the many attractions that Toledo has to offer the visitor, which, as a curiosity, is not in the monumental part of the city, but in a relatively small square. The Puerta de la Bisagra, or New Gate, was the only direct access to Toledo from the region to the north of the city.

Sigue leyendo The Bisagra Gate of Toledo

La Puerta de Bisagra de Toledo

Se la conoce también como nueva porque existía otra en las inmediaciones llamada Puerta Antigua o de Alfonso VI

Es uno de los muchos atractivos que Toledo ofrece al visitante; que, como curiosidad, no se encuentra en la parte monumental de la ciudad, sino en una plaza relativamente pequeña. La Puerta de la Bisagra o nueva, era el único acceso directo a Toledo desde la comarca que se extiende al norte de la ciudad.

Sigue leyendo La Puerta de Bisagra de Toledo

Simón Ruiz, le banquier de Charles Quint et de Philippe II

En tant que marchand de tissus, les grandes foires de Medina del Campo l’ont mis en contact avec des agents d’importantes entreprises des grands centres économiques d’Europe

D’un marchand de lin nantais et de marchandises bretonnes et aragonaises à un banquier de la Couronne. La vie de Simón Ruiz, qui a fini ses jours à Medina del Campo, mérite d’être retracée dans les lignes qui suivent.

Sigue leyendo Simón Ruiz, le banquier de Charles Quint et de Philippe II

Simón Ruiz, the banker of Charles V and Philip II

As a cloth merchant, the great fairs of Medina del Campo brought him into contact with agents of important companies from the great economic centres of Europe

From a merchant of linen from Nantes and goods from Brittany and Aragon to a banker to the Crown. The life of Simón Ruiz, who ended his days in Medina del Campo, is worth reviewing in the following lines.

Sigue leyendo Simón Ruiz, the banker of Charles V and Philip II